Тіл - тас жарады...

Қазақ елінің заңы қазақ тілінде жазылып, одан кейін басқа тілдерге аударылуы тиіс

  • Қазақ елінің заңы қазақ тілінде жазылып, одан кейін басқа тілдерге аударылуы тиіс

    Қазақ елінің заңы қазақ тілінде жазылып, одан кейін басқа тілдерге аударылуы тиіс

Заң орысша жазылып қазақшаға аударылса, мағынасы екіұшты, көпшілікке түсініксіз, күлдібалам бірдеңе болып шыға келетіні белгілі ғой. Оны БАҚ бипаздап жатпайды, сол қалпында жұртқа таратады. Содан барып "кедейлік шегі" деген сияқты нағыз мағынасынан алшақтаған орысша сөздің калькасы ұғым болып қалыптасады.

Қазақ елінің заңы қазақ тілінде жазылып, одан кейін барып басқа тілдерге аударылуы тиіс. Сондықтан "əуелі жазылсын, содан кейін көре жатармыз" деген селқос ойдан аулақ болған абзал. Заңдарымыздың əу бастан қазақ тілінде жазылуын талап етейік, ағайын!


Гүлмәрия Барманбекова

Фейсбуктегі парақшасынан




Көрілген: 412    Пікірлер: 0

жұма, 09.11.2018, 10:09

Достарыңмен бөліс:

  • СОҢҒЫ ЖАРИЯЛАНЫМДАР:
    3 Қыркүйек, 10:40
    Министр мықты екен...

    Көп ашылған Көп пікір жазылған
    2018
    2008
    2009
    2010
    2011
    2012
    2013
    2014
    2015
    2016
    2017
    2018
    қараша
    қаңтар
    ақпан
    наурыз
    сәуір
    мамыр
    маусым
    шілде
    тамыз
    қыркүйек
    қазан
    қараша
    желтоқсан

    Алаш Айнасы мұрағаты

    Дс Сс Ср Бс Жм Сн Жс
    1 2 3 4
    5 6 7 8 9 10 11
    12 13 14 15 16 17 18
    19 20 21 22 23 24 25
    26 27 28 29 30