Тіл - тас жарады...

Тіліміз түгіл миымызды ашытып жүрген сол "ауыш аудармалар" ғой

  • Тіліміз түгіл миымызды ашытып жүрген сол

    Тіліміз түгіл миымызды ашытып жүрген сол "ауыш аудармалар" ғой

Кез келген Ғалым өзі тұңғыш ашқан ғылыми құбылысқа, өзі тапқан затқа, бұрын-соңды ешкім көрмеген биологиялық объектке, ешкім білмеген химиялық процеске өзінше ат қояды". Басқа ұғыммен, затпен шатаспайтын атаусөз ТЕРМИН пайда болады. Терминдердің бәрін жаппай қазақ тіліне аударып алу керек дейтіндер біреудің "азан шақырып қойған" Зайцев, Волков, Козлов деген атын Қоянбаев, Қасқырбаев, Текебаев деп аудара салуға қақысы жоқ. Ана тілімізге бейімдеп Казлоп деп жазып айтсақ мейлі... Аударуға болатын және болмайтын терминдер бар. Жүз пайыз эквивалент бола алатын сәтті аударма тапса бір сәрі. Тіліміз түгіл миымызды ашытып жүрген сол "ауыш аудармалар" ғой.


Мухамбедия Ахмет-Төре

Фейсбуктегі парақшасынан




Көрілген: 1276    Пікірлер: 0

сейсенбі, 27.03.2018, 13:00

Достарыңмен бөліс:

  • СОҢҒЫ ЖАРИЯЛАНЫМДАР:

    Көп ашылған Көп пікір жазылған

    2018
    2008
    2009
    2010
    2011
    2012
    2013
    2014
    2015
    2016
    2017
    2018
    тамыз
    қаңтар
    ақпан
    наурыз
    сәуір
    мамыр
    маусым
    шілде
    тамыз
    қыркүйек
    қазан
    қараша
    желтоқсан

    Алаш Айнасы мұрағаты

    Дс Сс Ср Бс Жм Сн Жс
    1 2 3 4 5
    6 7 8 9 10 11 12
    13 14 15 16 17 18 19
    20 21 22 23 24 25 26
    27 28 29 30 31